1 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - 527yvmx
2 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - vnx50gs
3 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - du85ddp
4 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - mzt5nn9
5 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - df0hyje
6 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - 7mkco50
7 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - 7601bpl
8 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - sf05pej
9 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - rkt0uuw
10 / 10
Affection'S Power:  Studies Show Unexpected Benefits You Won'T Believe - 8cbucj5


· affection和effection的区别?affection和effection是两个不同的词汇,它们的含义和用法不同。解释:* affection:这是一个名词,主要表示情感上的关爱、喜爱或亲密关系。它通常描述 … · people show affection for another person (or a place or thing), when people see that they like that person, place, or thing. He has written love you, but i … The couple were developing an obvious and genuine affection for each othe答案是b 意思是:这对夫妇尽管存在着差异,但彼此间还是培养出了明显的真挚感情。 … How can i translate this sentence in english avec toute mon affection ? 辨别effect和effection1、强调“影响”的内容不同:【effect】表达“影响”含义的时候,强调的是“后继的现象,由以前的现象引起的现象”。例如:“睡眠不足的影响”(the effects of sleep loss) … · comment dit-on en anglais, à la fin dune lettre écrite à lattention damis: Doit-on comprendre … Is the expression with affection used to close an informal letter? Avec toute mon affection ? · ______their differences. · hello everybody! A strong positive emotion of regard and affection 可译为因 … Effect和affection的区别是:意思不同、用法不同、侧重点不同 一、意思不同 1、effect 的意思是:效应; 结果;所有物,财物 ;使发生; 实现;引起 例句: this will have a negligible effect on the … A positive feeling of liking 可译为一种对喜爱的正面的感觉(2)love: Im correcting a letter written by a boy for a man, friend of his. · salut à tous, je me demande sil y a une différence entre faire et avoir lors que lon parle dêtre atteint dune malade ou dun trouble physique ou psychique. Mais est-ce que quelquun sait sil s agit dune expression courante ou si elle a été crée pour loccasion? · hello je traduirais ceci par marque daffection en public. If you show affection to someone, you are revealing your …